codo

codo
(Del lat. cubitus.)
sustantivo masculino
1 ANATOMÍA Parte posterior y prominente de la articulación del brazo con el antebrazo:
lleva el codo vendado porque sufrió una luxación.
2 ANATOMÍA Articulación del brazo de los cuadrúpedos.
3 Tubo doblado en ángulo que sirve para variar la dirección de una tubería.
SINÓNIMO codillo
4 METROLOGÍA, HISTORIA Medida de longitud que equivalía a unos 42 cm, equivalente a la distancia desde el codo hasta los dedos.
5 MECÁNICA Parte de un cigüeñal en la que se articula el órgano de transmisión del movimiento.
6 México Tacaño, agarrado o roñoso.

FRASEOLOGÍA
alzar, empinar o levantar el codo coloquial Tomar bebidas alcohólicas en exceso:
estuvo empinando el codo toda la tarde.
locución adverbial
codo a codo o codo con codo coloquial Uno junto a otro, en compañía, en colaboración:
trabajan en el proyecto de desecación codo a codo.
locución adverbial
codo con codo Manera de llevar a los presos con ambos brazos atados hacia atrás.
comerse uno los codos de hambre coloquial Pasar penurias y necesidades por la miseria:
después de tantos avatares acabó comiéndose los codos de hambre.
dar de codo coloquial 1. Advertir disimuladamente a otro de alguna cosa, dándole un codazo: le dio de codo para que mesurase sus intervenciones. 2. Despreciar o desdeñar a una persona: a pesar de sus responsabilidades les dio de codo y no volvieron a confiar en él.
la profesora la amonestó por hablar por los codos.
hincar o apretar el codo o los codos o romperse los codos jerga Dedicarse a estudiar una materia con gran ahínco:
lo que ha de hacer es hincar los codos.
meterse o estar metido hasta los codos coloquial Estar muy comprometido o interesado en algo:
se metió hasta los codos en la preparación de la fiesta.

* * *

codo1 (del lat. «cubĭtus»)
1 m. Parte posterior de la articulación del brazo con el antebrazo, que forma, cuando el brazo está doblado, una punta. ⇒ Forma culta de la raíz, «cubit-»: ‘cubital’. ➢ Epitróclea. ➢ Sangría. ➢ Acodar, acodillar, recodo. ➢ *Brazo.
2 *Dobladura en forma de *ángulo en una varilla, *cañería u objeto semejante. ⊚ Punto en que tuerce una galería u otro camino. ≃ Recodo. ⊚ Pieza curva de una *barandilla, que enlaza los tramos rectos. ⊚ Trozo de *cañería doblada formando un ángulo.
3 Codillo de los cuadrúpedos.
4 Medida de *longitud que es aproximadamente la distancia entre el codo y la extremidad de la mano. ⇒ Cubital, codal.
Codo común [o geométrico]. Medida de *longitud equivalente a 418 mm.
C. geométrico cúbico. Medida de *capacidad equivalente a 173 dm3.
C. real [de rey o de ribera]. Medida de *longitud equivalente a 574 mm.
C. de ribera cúbico. Medida de *capacidad equivalente a 319 dm3.
Alzar el codo. Empinar el codo.
Codo con codo. 1 Atar») Con los codos sujetos por detrás del cuerpo, como se lleva a los *presos. ⊚ Se usa simbólicamente para referirse al que va preso: ‘Acabarán llevándole codo con codo’. 2 Cooperando o actuando en común: ‘Trabajaron codo con codo para sacar adelante la empresa’.
Comerse los codos de hambre. Estar muy *necesitado. Suele aplicarse en tono despectivo, por ejemplo a alguien que trata de aparentar otra cosa o a quien, a pesar de ello, no quiere trabajar.
Dar con el codo. Hacer a alguien una *seña de esa manera.
De codos. Apoyado en los codos. ⇒ *Postura.
Desgastar[se] los codos. Hincar los codos.
Empinar el codo. *Beber con exceso bebidas alcohólicas. ≃ Alzar [o levantar] el codo.
Hablar por los codos. *Hablar mucho.
Hasta los codos. Con «meterse, estar metido», etc., estar muy *comprometido en el asunto de que se trata.
Hincar los codos. *Estudiar mucho. ≃ Desgastarse [o romperse] los codos.
Levantar el codo. Empinar el codo.
V. «meter la mano [las manos] hasta el codo».
Romperse los codos. Hincar los codos.
V. «tacto de codos».
————————
codo2, -a (Méj.; inf.) adj. y n. *Tacaño.

* * *

codo2, da. (De codo1). adj. Ecuad., El Salv., Guat., Hond. y Méx. tacaño (ǁ miserable).
————————
codo1. (Del lat. cubĭtus). m. Parte posterior y prominente de la articulación del brazo con el antebrazo. || 2. Coyuntura del brazo de los cuadrúpedos. || 3. Trozo de tubo, doblado en ángulo o en arco, que sirve para variar la dirección recta de una tubería. || 4. Medida lineal, que se tomó de la distancia que media desde el codo a la extremidad de la mano. || 5. Parte de una prenda de vestir que cubre el codo. || 6. C. Rica, El Salv. y Hond. Persona tacaña, mezquina. U. t. c. adj. || \codo común. m. codo geométrico. || \codo de rey, o \codo de ribera. m. codo real. || \codo geométrico. m. Medida de media vara, equivalente a 418 mm. || \codo mayor. m. Medida lineal morisca que tenía 32 pulgadas. || \codo mediano. m. Medida lineal morisca que tenía 24 pulgadas. || \codo perfecto. m. codo real. || \codo real. m. El de 33 dedos, equivalente a 574 mm. || agarrarse alguien del \codo. fr. coloq. Ecuad. Tomarse demasiadas libertades y actuar con confianza impertinente. || alzar de \codo, o el \codo. frs. coloqs. empinar de codo. || apretar el \codo. fr. coloq. Asistir a un moribundo próximo a expirar. || beber de \codos. fr. ant. Beber con mucho reposo y gusto. || caminar alguien con los \codos. fr. despect. coloq. Cuba. Ser tacaño y cicatero. || \codo a \codo. loc. adv. Dicho de personas: Unas juntas a otras en compañía o cooperación. Apl. a cosas, u. t. en sent. fig. || \codo con \codo. loc. adv. codo a codo. || 2. Dicho de conducir a los presos: Con los codos atados por detrás. || comerse los \codos de hambre. fr. coloq. Padecer gran necesidad o miseria. || dar de, o del, \codo. frs. coloqs. Avisar a quien está cercano y advertirle de algo tocándole recatadamente con el codo. || 2. coloqs. Despreciar o rechazar a personas o cosas. || del \codo a la mano. expr. U. para ponderar la estatura pequeña de alguien. || de \codos. loc. adv. Dejando reposar sobre los codos el peso del cuerpo. || duro de \codo. loc. adj. Am. Cen. Tacaño, mezquino. || empinar de \codo, o el \codo. frs. coloqs. Ingerir mucho vino u otras bebidas alcohólicas. || hablar por los \codos. fr. coloq. Hablar demasiado. || hincar el \codo. fr. coloq. apretar el codo. || hincar los \codos. fr. coloq. Estudiar con ahínco. || levantar de \codo, o el \codo. frs. coloqs. empinar de codo. || meterse, o estar metido, hasta los \codos en algo. frs. coloqs. Estar comprometido activamente en una tarea o empresa. || romperse los \codos. fr. coloq. hincar los codos. || ser del \codo. fr. Am. Cen. Ser tacaño, mezquino. □ V. tacto de \codos.

* * *

masculino ANATOMÍA Parte posterior de la articulación del brazo con el antebrazo.
Alzar, o empinar, uno el codo. fig. Beber mucho vino o licor.
Comerse uno los codos de hambre. Padecer gran necesidad.
Dar de, o del, codo. Tocar con el codo a una persona para avisarle de algo; fig. despreciar a una persona o cosa.
Hablar por los codos. fig. Hablar demasiado.
ARTES Y OFICIOS Sección de tubo curvado.

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • codo — codo, clavar los codos expr. estudiar. ❙ «Es la primera en clavar los codos ante un examen próximo...» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. 2. empinar el codo expr. beber, embriagarse. ❙ «A lo mejor es que era muy bilbaíno, y lo que le iba …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • codo — sustantivo masculino 1. Parte posterior y saliente de la articulación del brazo con el antebrazo. 2. Codillo de los cuadrúpedos. 3. Trozo de un tubo doblado en ángulo: Necesitamos un codo para la estufa del pueblo. 4. Medida de longitud de unos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Codo — steht für: Orte: Codó in Brasilien Codo in Osttimor, siehe Maina II Codo (Saragossa), eine Gemeinde in Spanien Codo (Vietnam) Sonstiges: Codo (Lied), ein Lied der Gruppe Deutsch Österreichisches Feingefühl Codo (Einheit), ein spanisches Längenmaß …   Deutsch Wikipedia

  • codo — m. anat. Región de la extremidad superior donde articulan el brazo (húmero) con el antebrazo (cúbito y radio). La articulación existente permite movimientos de flexión, extensión, pronación, supinación y rotación del antebrazo sobre el brazo.… …   Diccionario médico

  • Codó — is a city in Maranhão, Brazil. It is located at around 4°27′19″S 43°53′8″W / 4.45528°S 43.88556°W / 4.45528; 43.88556 …   Wikipedia

  • Codo — Codo, 1) spanisches Längenmaß = 188 par. Linien, vgl. Braça, 2) Längenmaß in Marokko, so v. w. Dhraa …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Codo — (v. lat. cubitus, »Ellbogen«), älteres span. Längenmaß, 1/2 Vara = 0,418 m. Der C. di Ribera der Arsenale zu 2 Piés = 0,557 m …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Codo — Codo, span. Längenmaß = 188 par. Linien …   Herders Conversations-Lexikon

  • codo — |ó| s. m. 1. Códão. 2.  [Portugal: Beira] Gelo na superfície da água dos tanques. 3. Frio …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • codo — codo1 (Del lat. cubĭtus). 1. m. Parte posterior y prominente de la articulación del brazo con el antebrazo. 2. Coyuntura del brazo de los cuadrúpedos. 3. Trozo de tubo, doblado en ángulo o en arco, que sirve para variar la dirección recta de una… …   Diccionario de la lengua española

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”